difficult固定搭配 difficult的固定短语

金融百科2025-03-23 10:20:14

难搞的“difficult”搭配

说到“difficult”这个词,大家可能第一反应就是“困难的”。没错,这词本身就自带一种让人皱眉头的气质。但你知道吗?英语里有些固定搭配,简直比解数学题还让人头疼。今天咱们就来聊聊这些“difficult”的固定搭配,看看它们是怎么把我们折磨得死去活来的。

difficult固定搭配 difficult的固定短语

那些年我们踩过的坑

先说说“difficult”和“problem”这对冤家。你可能会想,这不就是“困难的问题”吗?错!在英语里,我们通常会说“a difficult problem”,但更地道的表达其实是“a challenging problem”。你看,连老外都觉得“difficult problem”有点过于直接了,得换个温柔点的说法。再比如,如果你想形容一个人很难相处,你可能会说“He is difficult to deal with.” 但其实更常见的说法是“He is hard to deal with.” 瞧瞧,连形容人都得讲究个委婉,真是让人头大。

固定搭配的魔力

有时候,固定搭配就像是一个魔法咒语,念对了就能让句子瞬间变得高大上。比如你想说某件事很难做,你可能会说“It’s difficult to do.” 但其实更地道的说法是“It’s not easy to do.” 你看,换个说法瞬间就显得更有水平了。再比如你想形容一个任务很艰巨,你可能会说“This task is very difficult.” 但更常见的说法是“This task is quite challenging.” 瞧瞧,连形容任务都得讲究个优雅。

生活中的小陷阱

其实生活中也有很多这样的小陷阱。比如你想形容一道菜很难做,你可能会说“This dish is difficult to cook.” 但其实更地道的说法是“This dish is tricky to cook.” 你看,连做饭都得讲究个技巧性。再比如你想形容一个地方很难找,你可能会说“This place is difficult to find.” 但更常见的说法是“This place is hard to locate.” 瞧瞧,连找地方都得讲究个精准度。

TAG: difficult   搭配